google-site-verification: googleaa5bbe674fd3abf9.html

Lucas Alonso Escritor

lunes, 9 de octubre de 2017

Seguimos con las presentaciones de los libros Bilingües...


Mientras seguimos con las presentaciones por China, les muestro la nave nodriza y al copado de Boros que lo convencí que salga. Foto: Freyja Libelula.


sábado, 7 de octubre de 2017

Continuamos por la gran China con las presentaciones...

Junto a Freyja Libélula continuamos por Shangai el viaje de presentaciones de los libros bilingues. Ahora nos vamos a almorzar unos Cí fàn tuán.


Viñeta del sábado: Estrella Sirio

Estrella Sirio





Un espacio infinito y blanco se extendía a su alrededor. A lo lejos, las tierras voladoras eran coronadas por misteriosas ciudades que se movían en una lenta y graciosa danza. La inmensidad de las tierras le causaba una magnética atracción y entonces pensó: “Si camino en dirección a ellas, tardaré días en alcanzarlas… algún día llegaré…”.
           Era cuando decidía iniciar la marcha pero en un tiempo de esa extraña realidad, tenía la sensación de que, sin todavía haberlas alcanzado, por semanas había caminado.
          Recorría la perpetua planicie hasta qué la alucinante y eterna visión, como había llegado, se disipaba… Su realidad de nuevo mutaba. Una nueva invención se dibujaba. Aparecía ¡Una nube dorada! Y si no fuera por unas manchas oscuras que jugaban a cambiar la perspectiva de su realidad, ahora, por la nube amarilla, todo sería radiante. En ese cambio constante, la oscuridad ganaba. La nube pasaba a ser solo una pléyade de estrellas de un oscuro cosmos.
          Flotaba en un espacio de fantásticas constelaciones que le iluminaban sus manos. Giraba junto a los destinos que como escenas de su vida pasaban frente a él. Era cuando sabía que el ciclo se cumplía y la nube regresaba.







viernes, 6 de octubre de 2017

Continuamos con las presentaciones, esta vez, China.

Llegamos a la gran China donde, por la demanda, tenemos pensado hacer varias presentaciones. Foto: Freyja Libélula.


jueves, 5 de octubre de 2017

Presentación de ''Laberinto'' y ''Flores del Planeta Amarillo" Bilingües.

Sigo con la gira por Asia, ahora nos tocó Japón, Tokio. Aprendimos algunas de la formas de decir ''Hola'' en japones y nos convidaron Sushi. Foto: Freyja Libélula.



miércoles, 4 de octubre de 2017

Les dejo el video del Slam 'Capital copa 'Marchate"

En nuestra gira de presentaciones de los libros llegamos a Rusia. Muy buen recibimiento. Nos convidaron vodka. Foto: Freyja Libélula.


martes, 3 de octubre de 2017

Mientras viajamos en el ovni para las presentaciones en Rusia, Freyja Libélula también lee los libros para volverse bilingue



Seguimos con la caravana de presentaciones de los libros Bilingües:

Hoy empezamos el viaje en Escocia. Fui a visitar a Nessi y le contamos que estábamos promocionando unos libros bilingues. Al final me dejó que me saque una foto con él. Cámara Freyja Libélula.


lunes, 2 de octubre de 2017

Seguimos de manera lenta pero continua con la presentación de los libros Bilingües

Mientras sigo con las presentaciones a nivel mundial de los libros bilingues, les muestro el ovni por dentro.




domingo, 1 de octubre de 2017

Seguimos de apoco, con las presentaciones de los libros Bilingues...

Llegamos con el ovni a Bankok, capital de Tailandia y decidimos con Freyja Libélula que por hoy, finalizamos el viaje de presentaciones. Muy buena recepción de los tailandeses.


Presentando lentamente "Laberinto Bilingue''

Seguimos de viaje en ovni en la presentación de los libros bilingues, con las traducciones de: Delfina de la Torre y fotos de: Freyja Libélula




sábado, 30 de septiembre de 2017

Seguimos presentando: ''Flores del Planeta Amarillo - Bilingue'' de apoquito...

Con la tecnología ovni, podés presentar tus libros en lugares recopados. Por ejemplo: Uluru, Australia. Lo que sí, voy a tratar de posar en otras posiciones. Foto: Freyja Libélula.


Presentando, sin apuro, Flores del Planeta Amarillo - Bilingue

Estaba buscando un lugar para presentar ''Flores del Planeta Amarillo'' y me di cuenta que Egipto era un buen lugar para presentarlo. Traducción: Delfina de la Torre. Foto Freyja Libélula.



Poesíadel sábado: Filosofía & Saturday Poetry: Philosophy

Filosofía




El que quiera entender que entienda,
el que busca encuentra.
Caminante, no hay camino y tu combustible será
la imaginación y el destino.



Ni superior ni inferior.
Sólo distintos grados de una misma cosa.
La hormiga no es menos que el Elefante;
el segundo es más antiguo y
la hormiga, antes era rosa.







 Philosophy
  


Whoever wants to understand, will understand,
he who seeks, finds.
Wayfarer, there is no way, and your fuel will be imagination and fate.



Neither superior nor inferior.
Only different degrees of the same thing.
The ant is not less than the elephant;
the second one is older and,
the ant was pink before.





jueves, 28 de septiembre de 2017

Esto sucedió en el séptimo Slam Capital

sábado, 23 de septiembre de 2017

Cuento del sábado: El Hombre Pastilla & Story of saturday: The Pill Man

El hombre pastilla



Lo miro: ¡ahí está!
Está quieto. Parece una estatua. El cree que yo no lo veo… o eso pienso yo.
No debe de medir más de un metro. Tiene túnica negra y una línea gruesa le cruza, horizontal, el rostro redondo, gris metálico. ¡Como si fuera una pastilla!
El farol de la calle me permite verlo bien.
Sigue igual. Piensa que, así, la gente no lo ve, por eso se camufla parado junto a una caja de luz. 
No es de este mundo: es un ser astral.
Si no fuera por el farol y el pasto corto del parque del fondo no  podría verlo bien y dudaría de mi cordura.
Estoy a casi cien metros de distancia.
Sé que bajo ese traje espacial sólo hay un cuerpo vaporoso. También sé que a ellos les encanta visitar la Tierra.
Les gusta experimentar un mundo de dimensión densa.
Se disfrazan, y bajan como un cohete con sus trajes y sus rostros de círculo plano.
Puedo quedarme toda la noche mirándolo y sé que él no se moverá.
Mientras el hombre pastilla sigue observando mis movimientos, cierro despacio la persiana de mi habitación.

Me voy a dormir.
Tres de la madrugada: me despierto. Abro la ventana y veo que sigue ahí.
¡Un escalofrío recorre mi cuerpo!
No tengo miedo, pero su presencia me da una sensación de extrañeza. Por primera vez me pregunto: ¿estará ahí por mí?
Calculo que el ángulo que nos separa da justo en mi ventana.
Por un momento, dejo la ventana y me acomodo en el escritorio a escribir lo que veo. Pero enseguida siento que el hombre pastilla, con su gran velocidad, mientras estoy de espaldas, puede asomarse. Desisto y vuelvo a la ventana.
¡Ahí está!
Ya sé que, según las historias que se cuentan, son inofensivos. Además, en su condición de ser etéreo, es de suponer que tiene un nivel de evolución un poco más alto que el nuestro.
El sueño me vence. Dejo al hombre pastilla libre de hacer lo que quiera.
Antes… cierro la ventana. 
   

 The Pill Man



I look at it: there it is!
It is quiet. It looks like a statue. It believes I do not see it... or so I think.
It shouldn't be more than 1 m tall. It has black tunic and a thick line crosses him, horizontally, it has a round metallic grey face. Like a pill!
The streetlight allows me to see it well.
Still the same. It thinks that, like this, people do not see it, that's why it camouflages itself standing next to a light box.
It is not of this world: it is an astral being.
 If it weren't for the lamppost and the short grass of the park in the background I wouldn't be able to see it well and would doubt my sanity.
I'm almost a hundred metres away.
I know that under that space suit there is only a vaporous body. I also know that they love to visit Earth.
They like to experience a world of dense dimension.
They disguise themselves, and come down like a rocket with their costumes and their faces of flat circle.
I can stay up all night looking at it and I know it will not move.
As the pill man continues to watch my movements, I slowly close the blind in my room.
    I'm going to sleep.
Three in the morning: I wake up. I open the window and see that it's still there.
A chill runs through my body!
I'm not afraid, but its presence gives me a feeling of strangeness. For the first time I wonder: Will it be there for me?
I calculate that the angle that separates us leads right to my window.
For a moment, I leave the window and I settle on the desk to write down what I see. But I quickly feel that the pill man, at great speed, while I'm looking backwards, can peek. I give up and go back to the window.
There it is!
I know that, according to the stories told, they are harmless. Moreover, in its condition of being ethereal, presumably it has a higher level of evolution than ours.
The dream conquers me. I leave the pill man free to do what it wants.
Before... I close the window.











jueves, 21 de septiembre de 2017

Mañana a la noche en Av. Mosconi 2433 pueden venir a disfrutar de buena música y poesía.





sábado, 16 de septiembre de 2017

Este fin de semana Feria del Libro Independiente de La Plata


Sobre la calle 60, entre la 10 y la 11 se desarrollará la Feria del libro Independiente.






Cuento del sábado: El camión amarillo

Con este texto salí tercero en el Slam Buenos Aires, copa "Ensamble". 
    Como diría Pedro Picapiedra: ¡Yabba - Dabba Doooo! Mas adelante subo el video así lo escuchan con música.  



El Camión amarillo (Rock & ROLL)




Me querían vender una Nike a 130 pesos...



Estaba dispuesto a pagar cuando el sueño... se empezó a cortar...



Las quise traer igual...
Pues lo mismo ya había hecho con un camión amarillo de juguete,
en otra época en la que tenía menos edad...



Recuerdo que la vez que traje el camión del sueño,
sentí una especie de cosquilleo...



Lo cierto fue que no lo pude terminar de crear en esta realidad.
El camión, como un fantasma desapareció.
Y el sueño se rió:
¡Jo, jo...! ¡Ja, ja...! ¡Jo, jo...!



No creía que hubiera dinero en lo sueños...
pero quería esas zapatillas blancas de cordones negros.




Entonces pensé en agarrarlas con fuerza y antes de despertar...
 revolearlas para esta realidad...



Si las escuchaba caer en la cama... era que estaban acá...



Después, solo quedaba contar la noticia...
Me regodeaba con la idea...



Y cuando me preguntaran: ¿Dónde las había comprado...?
Les diría que las traje desde el otro lado...



El problema era el vendedor...
Pues tenía miedo, de que si me las llevaba sin pagarle...
Al otro día... cuando volviera a su reino...
me aplicara... ¡mafia de sueños!



En ese caso ¡Ya no podría soñar en paz...!
Por eso las rocé con mis manos y las dejé...



Fue cuando el sueño se rió por segunda vez:
¡Jo, jo...! ¡Ja, ja...! ¡Jo, jo...!
Y yo me dije:
¿Qué loco esto de los sueños?



También me pregunté...:
¿Cuantas cosas nos habrán solucionado?



¿Cuantas nos habrán dado en viajes fantásticos?
¿Algún día entenderemos como funciona todo de aquel lado...?