Canción de la montaña
¡Ah!
¡Al fin alguien que sabe bailar!
Que
se deja llevar como las hojas por el viento,
como
el agua entre las piedras,
como
la nieve que cae, amaga y desciende.
¿Cuándo
será el día que mi destino convenza?
Que
me lleven a dar una vuelta
por
campos de estrellas.
Y, a mi regreso, el mundo que alguna vez
conocí, ¿será nuevo?
Los
hombres ya no pelearán.
Ese
tiempo habrá pasado.
Su
camino los habrá llevado a un destino de comunión.
Mountain Song
Ah! Finally someone who knows how to dance!
That allows himself to be carried away like
the leaves by the wind,
Like the water between the stones,
Like the falling snow, that grazes and
descends.
When will the day come, my destiny convinces?
Take me for a ride
across fields of stars.
And, upon my return, the world I once knew,
will it be new?
Men will no longer fight.
That time will have passed.
Your path will have led you to a destination
of communion.
No hay comentarios:
Publicar un comentario