sábado, 30 de septiembre de 2017
Presentando, sin apuro, Flores del Planeta Amarillo - Bilingue
Poesíadel sábado: Filosofía & Saturday Poetry: Philosophy
Filosofía
El
que quiera entender que entienda,
el
que busca encuentra.
Caminante,
no hay camino y tu combustible será
la
imaginación y el destino.
Ni
superior ni inferior.
Sólo
distintos grados de una misma cosa.
La
hormiga no es menos que el Elefante;
el
segundo es más antiguo y
la
hormiga, antes era rosa.
Philosophy
Whoever wants to understand, will understand,
he who seeks, finds.
Wayfarer, there is no way, and your fuel will
be imagination and fate.
Neither superior nor inferior.
Only different degrees of the same thing.
The ant is not less than the elephant;
the second one is older and,
the ant was pink before.
jueves, 28 de septiembre de 2017
sábado, 23 de septiembre de 2017
Cuento del sábado: El Hombre Pastilla & Story of saturday: The Pill Man
El hombre pastilla
Lo miro: ¡ahí está!
Está quieto. Parece una
estatua. El cree que yo no lo veo… o eso pienso yo.
No debe de medir más de un
metro. Tiene túnica negra y una línea gruesa le cruza, horizontal, el rostro
redondo, gris metálico. ¡Como si fuera una pastilla!
El farol de la calle me permite
verlo bien.
Sigue igual. Piensa que, así,
la gente no lo ve, por eso se camufla parado junto a una caja de luz.
No es de este mundo: es un ser
astral.
Si no fuera por el farol y el
pasto corto del parque del fondo no
podría verlo bien y dudaría de mi cordura.
Estoy a casi cien metros de
distancia.
Sé que bajo ese traje espacial
sólo hay un cuerpo vaporoso. También sé que a ellos les encanta visitar la
Tierra.
Les gusta experimentar un mundo
de dimensión densa.
Se disfrazan, y bajan como un
cohete con sus trajes y sus rostros de círculo plano.
Puedo quedarme toda la noche
mirándolo y sé que él no se moverá.
Mientras el hombre pastilla
sigue observando mis movimientos, cierro despacio la persiana de mi habitación.
Me voy a dormir.
Tres de la madrugada: me
despierto. Abro la ventana y veo que sigue ahí.
¡Un escalofrío recorre mi
cuerpo!
No tengo miedo, pero su
presencia me da una sensación de extrañeza. Por primera vez me pregunto:
¿estará ahí por mí?
Calculo que el ángulo que nos separa
da justo en mi ventana.
Por un momento, dejo la ventana
y me acomodo en el escritorio a escribir lo que veo. Pero enseguida siento que
el hombre pastilla, con su gran velocidad, mientras estoy de espaldas, puede
asomarse. Desisto y vuelvo a la ventana.
¡Ahí está!
Ya sé que, según las historias
que se cuentan, son inofensivos. Además, en su condición de ser etéreo, es de
suponer que tiene un nivel de evolución un poco más alto que el nuestro.
El sueño me vence. Dejo al
hombre pastilla libre de hacer lo que quiera.
Antes… cierro la ventana.
The Pill Man
I look at it: there it is!
It is quiet. It looks like a statue. It believes I do not see it... or
so I think.
It shouldn't be more than 1 m tall. It has black tunic and a thick line
crosses him, horizontally, it has a round metallic grey face. Like a pill!
The streetlight allows me to see it well.
Still the same. It thinks that, like this, people do not see it, that's
why it camouflages itself standing next to a light box.
It is not of this world: it is an astral being.
If it weren't for the lamppost
and the short grass of the park in the background I wouldn't be able to see it
well and would doubt my sanity.
I'm almost a hundred metres away.
I know that under that space suit there is only a vaporous body. I also
know that they love to visit Earth.
They like to experience a world of dense dimension.
They disguise themselves, and come down like a rocket with their
costumes and their faces of flat circle.
I can stay up all night looking at it and I know it will not move.
As the pill man continues to watch my movements, I slowly close the
blind in my room.
I'm going to sleep.
Three in the morning: I wake up. I open the window and see that it's
still there.
A chill runs through my body!
I'm not afraid, but its presence gives me a feeling of strangeness. For
the first time I wonder: Will it be there for me?
I calculate that the angle that separates us leads right to my window.
For a moment, I leave the window and I settle on the desk to write down
what I see. But I quickly feel that the pill man, at great speed, while I'm looking
backwards, can peek. I give up and go back to the window.
There it is!
I know that, according to the stories told, they are harmless. Moreover,
in its condition of being ethereal, presumably it has a higher level of
evolution than ours.
The dream conquers me. I leave the pill man free to do what it wants.
Before... I close the window.
jueves, 21 de septiembre de 2017
sábado, 16 de septiembre de 2017
Este fin de semana Feria del Libro Independiente de La Plata
Cuento del sábado: El camión amarillo
Con este texto salí tercero en el Slam Buenos Aires, copa "Ensamble".
Como diría Pedro Picapiedra: ¡Yabba - Dabba Doooo! Mas adelante subo el video así lo escuchan con música.
El Camión amarillo (Rock
& ROLL)
Me querían vender una Nike a 130 pesos...
Estaba dispuesto a pagar cuando el sueño... se empezó a
cortar...
Las quise traer igual...
Pues lo mismo ya había hecho con un camión amarillo de
juguete,
en otra época en la que tenía menos edad...
Recuerdo que la vez que traje el camión del sueño,
sentí una especie de cosquilleo...
Lo cierto fue que no lo pude terminar de crear en esta
realidad.
El camión, como un fantasma desapareció.
Y el sueño se rió:
¡Jo,
jo...! ¡Ja, ja...! ¡Jo, jo...!
No creía que hubiera dinero en lo sueños...
pero quería esas zapatillas blancas de cordones negros.
Entonces pensé en agarrarlas con fuerza y antes de
despertar...
revolearlas para
esta realidad...
Si las escuchaba caer en la cama... era que estaban acá...
Después, solo quedaba contar la noticia...
Me regodeaba con la idea...
Y cuando me preguntaran: ¿Dónde las
había comprado...?
Les
diría que las traje desde el otro lado...
El problema era el vendedor...
Pues tenía miedo, de que si me las llevaba sin pagarle...
Al otro día... cuando volviera a su reino...
me aplicara... ¡mafia de sueños!
En ese
caso ¡Ya no podría soñar en paz...!
Por eso las rocé con mis manos y las dejé...
Fue cuando el sueño se rió por segunda vez:
¡Jo,
jo...! ¡Ja, ja...! ¡Jo, jo...!
Y yo me dije:
¿Qué loco esto de los sueños?
También
me pregunté...:
¿Cuantas cosas nos habrán solucionado?
¿Cuantas nos habrán dado en viajes
fantásticos?
¿Algún día entenderemos como funciona
todo de aquel lado...?
sábado, 9 de septiembre de 2017
Cuento del sábado: Nombre clave: Pata de Araña & Saturday story: Key name: Pata de Araña
Nombre clave: Pata de
Araña
Nos juntamos como de costumbre
con Pata de Araña en Independencia y Avenida La Plata, en el bar Etéreo.
Con las palabras clave en
idioma español correspondientes a nuestra profesión, dije:
—Me extraña, araña, que siendo
mosca no me conozca y que siendo hormiga no me lo diga.
A lo que Pata de araña
respondió:
—El domingo se casa Piringo.
Nos miramos, nos fijamos que no
hubiera intrusos en los alrededores y, mi compañero dijo:
—En el barrio de Pompeya,
quedan tangueros que, cuando se sienten acorralados, dicen: “Ma, qué sé yo,
tenía una curda bárbara”.
Lo miré sin decir nada. Concluí
que era una artimaña muy inteligente la de mi compañero y de los tangueros.
Esperé a que mi respuesta
tuviera un efecto parecido, y refuté:
—La clave del éxito está en
tener actitud.
—¿Actitud María Marta?
—preguntó mi interlocutor.
Enseguida noté que estaba
usando una táctica de distracción muy buena, al dejarme en la duda si con
“María Marta” se refería a una amiga suya, a la banda de música “Actitud María
Marta”, o a la cantante argentina del mismo nombre.
Ahora sabía que sus intenciones
eran no llegar al punto de la cuestión para no darme la información que
necesitaba. Me quedé pensando un momento. Pero Pata de Araña, con una táctica
inspirada en un zoológico, y para no dejarme pensar, dijo:
—Me parece que se te está
escapando la tortuga.
Lo miré y respondí:
—Cuando todos creen que
entienden todo, en realidad nadie entiende nada.
Mi interlocutor sonrió y afirmó
con agilidad:
—Me río de Janeiro.
—¡Basta! —respondí entonces de
manera casi brusca. Continué:
—Si no vamos a hablar de nada,
mejor va a ser que nos separemos.
Los dos nos pusimos de pie casi
al mismo tiempo. Miramos al mozo que, momentos antes, nos había servido dos
caipiriñas que casi no tocamos, y que había prestado atención a nuestra
conversación. Nos miró con cara de perplejidad y susto. Luego, con un gesto de
su mano, dijo que nos fuéramos sin pagar.
Así
lo hicimos. Cuando nos juntábamos en Etéreo, Pata de Araña y yo, pocas veces
nos cobran.
Pensé en la posibilidad de que
el mozo sospechara algo de la condición de Pata de Araña y mía, de que
perteneciéramos a sendos servicios de inteligencia. Si sabría algo sobre mi
compañero, que respondía a Brasilia o mí mismo, que respondía al Gobierno
rioplatense.
Vi alejarse a mi contacto.
Sonreí por un momento. Pensé
tres cosas: primero, que la vez siguiente hablaríamos en portugués, que
esperaba que el servicio secreto brasileño realmente tuviera alguna información
importante sobre intraterrestres de Erks. Por último, y con media sonrisa, que
ésta era una de las ventajas de trabajar para los servicios secretos. Entre
tantas conspiraciones de intraterrestres, duendes y demás, a uno no le cobran
las caipiriñas en los bares.
Key name: Pata de Araña
We get together as usual with Pata de Araña at Independencia and Avenida
La Plata, at the Etéreo bar.
With the key words in Spanish according to our profession, I said:
—It is strange, spider, that being a fly you do not know me, and being
an ant you would not tell me.
To which Pata de araña replied:
—On Sunday, Piringo will be married.
We looked, we noticed that there were no intruders in the surroundings
and, my companion said:
—In the neighborhood of Pompeii, there are tangueros who, when feeling
cornered, would say: "Ma, I do not know, I had a barbarian Kurd."
I looked at him without saying anything. I concluded that it was a very
clever ruse of my companion and the tangueros.
I waited for my response to have a similar effect, and I refuted:
—The key to success lies in having attitude.
—María Marta Attitude? —Asked my interlocutor.
I immediately noticed that he was using a very good tactic of
distraction, leaving me in doubt whether with "María Marta" he was
referring to a friend of his, to the band "Actitud María Marta", or
to the Argentine singer of the same name.
Now I knew his intentions were not to get to the point in question so as
not to give me the information I needed. I thought for a moment. But Pata de
Araña, with a tactic inspired in a zoo, and to not let me think, said:
—It seems to me that your turtle is getting lost.
I looked at him and said:
—When everyone believes they understand everything, nobody really
understands anything.
My interlocutor smiled and said with agility:
—I laugh in January.
—Enough! —I responded almost abruptly. I continued:
—If we're not going to talk about anything, we'd better split up.
We both got up almost at the same time. We looked at the waiter who, a
little before, had poured us two caipirinhas that we hardly touched, and who
had paid attention to our conversation. He looked at us puzzled and a
frightened face. Then, with a wave of his hand, he told us to leave without
paying.
So we did. When we got together in Etéreo, Pata de araña and I rarely
get charged.
I thought about the chance that the boy suspected something about Pata
de araña's and my situation, that we belonged to two intelligence services. If
he knew something about my partner, who answered to Brasilia or myself, who
responded to the Rioplantense government.
I saw my contact go away.
I smiled for a moment. I thought three things: first, that next time we
would speak Portuguese, that I hoped that the Brazilian secret service really
had any important information about Erks's intraterrestrials. Finally, with
half a smile, that this was one of the advantages of working for the secret
services. Among so many conspiracies of intra-terrestrial, dwarfs and so on,
one does not get charged the caipirinhas in bars.
lunes, 4 de septiembre de 2017
¡La Vida con un Duende en Amazon a todo el mundo!
Les dejo el enlace de esta maravillosa novela en Amazon. Está en versión Kindle y Papel tapa blanda. Que disfruten su visita 😉
domingo, 3 de septiembre de 2017
"Laberinto'' en ''La Periférica Distribuidora''
Les dejo el enlace al libro ''Laberinto'' y otros míos que están en la distribuidora La Periférica de donde se envían a todo el mundo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)